全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00
小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券日语学习*重要的*步,就是学习词汇!日语的词类又称品词,分为独立词和附属词两大类。今天我们一起来学习一下这些词汇的用法吧!
独立词
具有实际词汇意义,在句中可构成独立成分的词称为独立词。独立词根据其有无活用及所作成分可进一步细分:
有活用、能单独作谓语的称作用言,包括以下三类:
①动词,表示动作、存在或状态,如「書く」「生きる」「する」「来る」「下さる」;
②形容词,表示性质或状态,如「寒い」「高 い」「低 い」「暑 い」;
③形容动词,表示性质或状态,如「簡単」「静か」「好 き だ 」「上 手 だ」
在日语教育语法中,形容动词被称为"二类形容词";
无活用、能单独作主语的称作体言,包括:
①名词,表示人或事物的名称,例词:「テ レ ビ 」「電 話」「部 屋 」;
②代词, 用来代替人或事物的名称,例词:「わ た し」「あ な た」「彼」「彼 女」;
③数词,表示数目和数量的单位,例词:「一」「一 つ」;
副词,无活用、不能单独作主语的,修饰用言,如「ゆっくり」;
连体词,修饰体言,如「こんな」;
接续词,不作修饰语、只表示接续,如「そして」;
感叹词,不作修饰语也不表示接续,如「はい」「さあ」
在学校语法中,「名詞」也指广义的名词,即体言。
附属词
没有或很少具有实际词汇意义,完全或主要表示语法功能的词称为附属词。附属词连接在独立词后起语法作用为职能,可分为两类:
一类是助词,助词无活用,根据其功能可进一步分为格助词、接续助词、并列助词、提示助词、副助词、语气助词等;
另一类是助动词,助动词一般有活用,主要用来增添语法意义,可以表示时、态、体、陈述方式等,根据其功能可进一步分为过去完了助动词(「た」)、被动助动词(「れる」「られる」)、敬体助动词(「ます」「です」)等。
特点
日语的词类数比汉语少,且每个词都有着相对固定的词性。
自然,日语中也是有词类活用的,但这种情况一般是一个活用词的某种活用形变为新词,例如:稼ぐ(連用形の名詞化)⇒稼ぎ、悲しい(形容詞の名詞化)⇒悲しみ。
相比较于词类活用,日语中词本身的活用(形态变化)更值得引起注意。活用词的活用方式一般固定,接续方式也是固定的,这就使我们熟练掌握活用方式成为可能。
日语存在古语残留。相对于现代日语(口語)的古日语(文語)仍然存在着生命力,而一些古语中的说法和用法也流传了下来,如"形容动词"的名称,以及「儂(わし)」「出(い)づる」(常用其命令形「出でよ」)「ぬ」等词,但这些用法在日常生活中也并不少见。
和语词、汉语词与汉字词
日语中固有的词叫作和语词,由汉语中的词音译后借用的词叫作汉语词。和语词多为单汉字词或无汉字词(即完全用假名书写),发音与汉语相差较大。
多字汉字词大多为汉语词,但也有例外,如「電話」即是日本人造出的汉字词(这也可以解释为什么构成美化语时该词前加「お」而非「ご」)。现代汉语中相当一部分词语都来自日语汉字词,如细胞、代表、健康、科学、经济、革命、立场、引渡等等。
这里有一个简单的判别方法,将一个中文词语拆成几个字,如果每个字(作为词)的意思与原词义差别较大,那么该词语很可能来自日语。
日语的其他词汇,包括但不仅限于词,它还包括譬如成语、俗语等固定用语。
日语中也有俗语,这些俗语不少有着悠久的传承历史,例如「口は禍(災い、わざわい)の元」(祸从口出)、「火中の栗を拾う」(火中取栗)、「猿も木から落ちる」(智者千虑,必有一失)等。
这些用语使得日语更加有趣、内涵更加丰富。
东北方言里的日本词汇
甲午战争*惨败后,日本就开始染指东三省了,后来在东北盘踞多年,日语的很多词汇也融入了东北方言里面,例如下面这些:
"咖细" --"菓子(かし)"
东北方言中表示某种糕点、点心之类的食物,有些地方用"咖细"一词,也有些地方用"果子"。"咖细"读成kǎxi,这两个词都来自日语词汇"菓子(かし)"读作(kashi),意思是点心、糕点、糖果。
"马葫芦"--"マンホール"
东北方言中的表示下水井盖的"马葫芦"一词,来自日语"マンホール",读作(manhuru)。
"嘎斯"--"ガス"
表示燃气、煤气的"嘎斯"也是来自日语"ガス",读作(gasu)。
"邮便"--"郵便(ゆうびん)"
"邮便"一词,东北方言中仍然在使用。读成yóubiàn,人们常把寄信、寄出包裹叫"打邮便"。这个词来自于日语词"郵便(ゆうびん)",读作(youbin),语音和东北方言相同,意思与东北方言词毫无二致,都表示邮政、邮件等意思。
"榻榻密"--"畳(たたみ)"
"榻榻密"一词,在东北方言中仍然沿用着,表示床垫、蒲苇草垫之意,读成tǎtàmì。这个词来自于日语词汇"畳(たたみ)",读作(tatami),意思接近东北方言,草垫、草席之类;读音也很接近东北方言的语音。
"晚霞子"--"ワイシャツ"<<点我领取在线免费试听课程
大连方言中还有"晚霞子"一词,读成wǎnxiázi,指衬衫。这个词来自日语"ワイシャツ",读作(waisyatsu)这是日语中衬衫的意思,语音和意思均同大连方言完全一样。
"婆婆丁"--"蒲公英(タンポポ)"
东北方言里蒲公英叫"婆婆丁",这个词是将日语词汇"蒲公英(タンポポ)",读作(tanpopo)
"挖弄"--"賄賂(わいろ)"
东北方言口语里常说"挖弄"一词,譬如"挖弄个差使"等等。这里的"挖弄"读作wàlong,意思是以财物拉拢、贿赂。这个词在日语里就是"賄賂(わいろ)"一词,读作(wairo),这个语音近似于东北方言的"挖弄",意思也是以财物拉拢、谋取私欲。
"嘎儿码儿的"--"ガマ口(がまぐち)"<<点击进入测试小课堂
东北方言中还有"嘎儿码儿的"一词,读作gǎrmǎrde,意思是钱物小利。这个是日语词"ガマ口(がまぐち)"来表示,读作(gamaguchi),意思是钱包,语音近似于东北方言词,语义与东北方言词相联系,运用的时候常以借代的方式出现。如说"逗点嘎儿码儿的",这个"嘎儿码儿的"相当于钱物之类的好处。
"瞎白话"、"瞎掰"--"喋る(しゃべる)"
"瞎白话"、"瞎掰"则来自日语"喋る(しゃべる)"和日文汉字"喋" 这两个词分别读作(syaberu)和(syabe)。表示喋喋不休、吵闹的、经常在背后嚼舌根的人。和东北方言语音一样,语义几乎一样。
想要学习很多日语词汇以及了解更多日语词汇背后的趣事,可以和小编聊聊哦!更多精彩资讯尽在日韩道!